Tłumaczenia pisemne, czyli wykonywanie przekładu tekstu na inny język, to usługa wymagająca od tłumacza nie tylko perfekcyjnej znajomości zwrotów frazeologicznych, idiomów oraz słownictwa, ale w wielu przypadkach też dysponowania specjalistyczną wiedzą. Tłumaczenia pisemne dzielimy na trzy główne rodzaje – tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne oraz przysięgłe. W tym ostatnim przypadku przekładane są teksty lub pisma wymagające potwierdzenia tłumacza przysięgłego. To np. umowy różnego typu, świadectwa pracy czy akty urodzenia.
Tłumaczenia pisemne – dlaczego warto skorzystać z usług tłumacza?
Wykwalifikowany tłumacz może przeprowadzić zwykłą translację , np. dyplomów wyższych uczelni, dokumentów, a także ofert, listów czy innego typu tekstów. Dzisiaj coraz większą popularnością cieszą się też tłumaczenia naukowe oraz specjalistyczne, np. dokumentacji technicznej. Wymagają one od tłumacza znakomitej orientacji w branżowym słownictwie, a często też technicznego wykształcenia. Wśród nich można wymienić tłumaczenia informatyczne, finansowo-księgowe czy prawniczo-sądowe. Najbardziej popularne są tłumaczenia pisemne na język angielski, jednakże duża liczna zamówień to także tłumaczenia pisemne na rosyjski czy niemiecki.
Komu zlecić tłumaczenia pisemne w Poznaniu?
Firma Junique to grupa tłumaczy z Poznania, która zajmuje się dokonywaniem tłumaczeń pisemnych na niemiecki, angielski, węgierski, szwedzki, francuski oraz wiele innych, rzadziej spotykanych języków. Biuro oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne, a zamówienia można składać przez cały tydzień.